セカイフォン ver.7.0.0 (Dream Project 15周年記念)をリリースしました。

セカイフォン ver.7.0.0 (手ぶらで翻訳モード追加&UI/UX改善)をリリースしました。

今回のバージョンアップの一番大きなトピックは、(1)「手ぶらで翻訳」モードです。これをにより、スマートフォンの画面に触れることなく、話した言葉が翻訳されて聞こえてきます。Bluetoothヘッドセットとセカイフォンをインストールしたスマホをペアリングした状態にしておき、セカイフォンを起動しておきましょう(「OK Google 「手ぶらで翻訳」と話して起動することも可能です」)。あとは、ヘッドセットの再生ボタンを押して、何か話すだけで、ヘッドセットから翻訳された言葉が聞こえてくるはずです。

このモードを作った理由には、以下の2つあります。

  1. 言語翻訳の新しい未来の実現
  2. Dream Projectのさらなる展開

1点目に関して、自分は、外国語と用いたコミュニケーションの最終系は、スマホなどの画面を見ることなく、話した言葉を翻訳して耳に聞こえてくることだと考えています。また、世界には、多くの言語が存在し、言葉の壁を越えることでより良い未来を作れるきっかけになるのではないかという思いもあります。別の観点として、現状のスマホを操作するタイプの翻訳アプリは、目の不自由な方やお年寄りにとって極めて敷居が高いという問題も存在します。これらの課題を解決すべく、新しい形を考えた結果、今回のモードを実現することにしました。

2点目に関して、個人的な取り組みとして、Dream Project(世界で困っている人々の為に何かできないかなと考え、実施している活動)を実施しています。その活動を始めたのは、今からちょうど15年前です。おかげさまで15年間活動が続いているのですが、世界にさらに貢献するためには、さらに活動を広げていく必要があると考えています。そのために、今回、新規追加した「手ぶらで翻訳」モードは、有料(500円)で提供させていただくことにしました。一定回数試用いただくことは可能です。いつか、世界中の人々が飢えや貧困、病気、紛争などから解放され、幸せな生活を送れる日が訪れ、そして、こういった活動が必要ない世の中になったらいいなと考えています。そんな日が来るまでは、自分にできる範囲で本活動を継続していきます。賛同いただける方がいらっしゃいましたら、可能な範囲で寄付にご協力いただけると幸いです。

 

次に大きなトピックは、(2)「UI/UXの改善」です。触っていて心地よいアプリにしたいと考え、UI/UXの改善を行いました。画面にFAB(Floating Action Button)を採用して、操作を便利にするとともに、心地よさを目指しました。また、会話中に、途中のメッセージを消去する機能も入れてみました。該当のメッセージを横にスワイプしていただくだけです。まだまだ改善が必要だと思っていますが、よかったら、新しい世界観を試していただけるとうれしいです。

 

最後に、(3)「会話履歴画面リニューアル」です。この画面は利用頻度が低いこともあり、メンテナンスをしていませんでしたが、今回、リニューアルしました。画面を使いやすくするとともに、パフォーマンス改善や、履歴の検索や消去機能の追加も行いました。

Google Playからダウンロード可能です。お試しいただけると幸いです。

セカイフォンの公式サイトもぜひ参照ください。

 

セカイフォン ver.7.0.0

(1)手ぶらで翻訳モード

SP_v700_Headset1 SP_v700_Headset2 SP_v700_Headset3

(2)UI/UX改善

SP_v700_UX1 SP_v700_UX2

SP_v700_UX3

(3)会話履歴画面リニューアル

SP_v700_History1 SP_v700_History2

Download URL

https://market.android.com/details?id=org.iplatform.android.phone2

セカイフォン ver.7.0.0 (Dream Project 15周年記念)をリリースしました。」への1件のフィードバック

korodroid へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です